Help

Nodes in Esquinas

Searching in:

Search filters:

Sort by:

Showing all 59 nodes.

Node
Esquinas

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
==[en]== Nice pillar up to 20m height with routes worth doing. The rock offers various sharp pocket

==[en]==

Nice pillar up to 20m height with routes worth doing. The rock offers various sharp pockets.

==[de]==

Schöner Pfeiler mit einer Höhe von 20m der eine Reihe sehr lohnender Wege im rauen und löchrigen Fels bietet.

==[es]==

Bonito pilar de 20m de altura con unas vias en roca agujereada que valen la pena.

6a Balbuceo reduplicativo

Por un zócalo fácil llegamos a una placa, levemente desplomada, que si se escala estrictamente por la fisura podría ser 6a+. Subimos a una pequeña repisa y por placa vertical llegamos al descuelgue.

5c ERE que ERE
5b Cuñadismo bien

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6a+ Fosilizado

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7a+ Sombra del Icaro
5 El último Arnadí

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
5a Catapulta
6b Las chicas son guerreras

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6c Cíclope
6c Haubitze

==[en]==

Technique compensates the steep start but nevertheless the endurance rest needs some power left and a good overview - worth doing.

==[de]==

Steiler Einstieg der mit etwas technik überwunden wird gefolgt von Ausdauer und einem Ausstieg der etwas Übersicht verlangt. Schöne Felsstrukturen - bietet etwas länger Schatten als die rechten Nachbarn.

==[es]==

Salida exigente seguido por escalda persistente y un final que demanda vista. Ofrece un poco mas sombra que sus vecinos por la derecha.

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

7a Honda

==[en]==

A steep bulk as start followed by a nice arête to the anchors of 'Haubitze'.

==[de]==

Steiler Bauch am Einstieg gefolgt von schöner Kante zum Umlenker von 'Haubitze'.

==[es]==

Una salida ventruda seguido por un espolon bonito a la de 'Haubitze'.

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_10mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

6a Trebuchet

==[en]==

Same first 3 bolts as 'Tirachinas' and then go left on nice pockets and to a moderate finish.

==[de]==

Nach gemeinsamen Einstieg mit 'Tirachinas' folgt eine kurze Querung an schönen Löchern vom Absatz zum Riss und dann ein genussvoller Ausstieg.

==[es]==

Las mismas primeras chapas de 'Tirachinas', luego hacia la izquierda a la fisura y una salida a la reunion moderata.

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

6a+ Tirachinas

==[en]==

Same first 3 bolts as 'Trebuchet' and then straight up the bulk and at the top stay at the left bended edge to same anchors.

==[de]==

Vom Absatz gerade weiter in löchrigen kurzen Überhang am Ende im Linksbogen der Kante entlang zum Umlenker von 'Trebuchet'.

==[es]==

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

5b El terraceo del CEO

Por placa se sube a repisa, sigue por chimenea y se termina por la placa de la izquierda.

5c Manganell

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
5c Medusa
6a+ Sísifo
5c Tombatossals
==[en]== Sunny sector with a wide range of routes in nice rock with lots of pockets. You will find

==[en]==

Sunny sector with a wide range of routes in nice rock with lots of pockets. You will find some good rest places at the ground for your family.

To the far left there is a nice steep slab with more good holds than expected - the sun comes here at the afternoon.

==[de]==

Sonniger Sektor mit einem breiten Spektrum an Routen in schönem mit Löchern durchsetztem Fels. Im Einstiegsbereich gibt es einige gute Lagerplätze für die ganze Familie.

Linkerhand gibt es eine schöne Steilplatte, die mehr Griffe bietet als erwartet - diese ist erst ab dem Nachmittag sonnig.

==[es]==

Sector soleado con una buena variedad de vías en roca con muchos agujeros. Hay sitios buenos al pie de la pared para toda la familia.

En su extrema izquierda hay una placa bonita y muy vertical que ofrece mas agarre que la primera vista hace pensar. El sol llega allí por la tarde.

6a Jakob László
6a+ Anika
5b Negro

==[en]==

Easy corner.

==[de]==

Leichte Verschneidung

==[es]==

Diedro fácil y corto.

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

6a Rojo

==[en]==

Similar to 'Dorado' but easier.

==[de]==

Wie 'Dorado', nur leichter.

==[es]==

Similar a 'Dorado' pero mas fácil.

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

6b Dorado

==[en]==

Nice vertical slab with technical moves.

==[de]==

Schöne Steilplatte mit technischen Zügen

==[es]==

Placa técnica y vertical.

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

6c Eckstein

==[en]==

Go right to the edge from the first bolt of 'Dorado'. Follow the edge in some powerful and technical moves to the same anchors. Unfortunately much to short.

==[de]==

Vom ersten Bolt vom 'Dorado' rechts haltend zur Kante. In schönen athletischen und technischen Zügen die überhängende Kante empor und zum selben Umlenker. Leider viel zu kurz.

==[es]==

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

6a Riadas
6a Colores del Otoño

==[en]==

Similar to 'Vientos del Otoño' but easier.

==[de]==

Wie 'Vientos del Otoño', nur leichter.

==[es]==

Similar a 'Vientos del Otoño' pero mas fácil.

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

6b Vientos del Otoño

==[en]==

Steep face to ledge and together with 'Colores del Otoño' to the anchors.

==[de]==

Steile Wand zu Absatz und zusammen mit 'Colores del Otoño' zum Umlenker.

==[es]==

Escalada en pared vertical y junto con 'Colores del Otoño' a la reu.

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

6b Mito y logos

Escalada con buen agarre, lijeramente desplomada y un poco picante para el final.

6b+ Tres cabras

==[en]==

Similar to 'Via de ampolletes' but a bit more sustained. Pocket pulling at its best - highly recommended.

==[de]==

Wie der 'Via de ampolletes' nur noch etwas anhaltender. Lochgehangel vom Feinsten - sehr lohnenswert.

==[es]==

Similar a 'Via de ampolletes' pero mas persistente y desplomada. Muy recomendable.

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

6b Via de ampolletes

==[en]==

On good holds but pumpy to the anchors.

==[de]==

Der Name ist Programm - an griffigen Sanduhren etwas pumpig zur Kette.

==[es]==

Desplomado y persistente a la reu.

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

6b+ Friedrichshain

==[en]==

Same start as 'Via de ampolletes' than follow the bended right crag to the same anchors. Nice and exposed climbing with the crux at the end.

==[de]==

Gleicher Einstieg und wie 'Via de ampolletes' und dann den gebogenen Riss rechts folgend in schöner und luftiger Kletterei zum Umlenker von 'Via de ampolletes'.

==[es]==

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

6c La curva del murcielago
6c+ La piñata

==[en]==

Sustained face climbing. Do not fall before the second bolt. At the end big jugs show up where you need them most.

==[de]==

Ausdauernde Wandkletterei. Vor dem 2 Bolt besser nicht stürzen! Am Ende - dort wo man sie braucht - fantastische Henkel an Sanduhren.

==[es]==

Escalada persistente, mejor no caer antes llegar a la segunda chapa. Al llegar a la reu hay agarres fantásticos.

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_10mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

7a Kanzlereck

==[en]==

Powerful and awkward start leads to moderate edge climbing - same anchors as 'R7'.

==[de]==

Bouldriger Einstieg gefolgt von leichterer und schöner Kantenkletterei - selber Umlenker wie 'R7'.

==[es]==

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

6a+ Kamin

==[en]==

Uncomfortable chimney and arête.

==[de]==

Abdrängender Kamin und Kante der sich gut Ausspreizen lässt.

==[es]==

Chimenea y canto, algo incómodo.

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_10mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

==[en]== Sector at the east end of the cliff with short and easy pitches with lots of pockets. The

==[en]==

Sector at the east end of the cliff with short and easy pitches with lots of pockets. The sun enters in the afternoon.

==[de]==

Östlichster Sektor mit kürzeren einfachen Routen in sehr löchrigem Fels. Durch die gute Auswahl an einfachen Routen und den guten Lagerplätzen unter den Routen 'Catorce costillas' bis 'Esperando a Nuria' sehr für Familien geeignet. Vormittags im Schatten.

==[es]==

Sector al lado este de la pared con vías cortas y fáciles con mucho agarre. Sombra hasta el mediodía.

6b+ Artemisia G

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6b+ Las 13 rosas

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6a+ Rosa Real
6a Eli Vergès
6a+ Catorce costillas

==[en]==

Nice but short some strength comes in handy same anchors as 'Doce Uvas'

==[de]==

Kurz aber schön etwas Kraft ist Hilfreich - gleicher Umlenker wie 'Doce Uvas'.

==[es]==

Bonito pero cortito - algo de fuerza resulta útil y a la misma reu de 'Doce Uvas'.

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

6a Doce Uvas

==[en]==

Nice but short some technique comes in handy

==[de]==

Kurz aber schön etwas Technik ist Hilfreich

==[es]==

Bonito pero cortito - algo de tecnica resulta útil

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

5c Los Ramones

==[en]==

Face and corner to a the anchors.

==[de]==

Abwechslungsreich durch Wand und Verschneidung zum Umlenker.

==[es]==

Pared y diedro a la reu.

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_10mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

6a Esperando a Nuria

==[en]==

Diversified face climbing to the anchors of 'R5'

==[de]==

Abwechslungsreiche Wandkletterei zum Umlenker von 'R5'

==[es]==

Escalada variada a la reu de 'R5'.

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

6b+ Esperando a Abet

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6c Relatos salvajes

==[en]==

Short and strenuous overhang with a thin finish.

==[de]==

Kurzer kräftiger Überhang mit dünnem finish.

==[es]==

Desplome corto y explosivo con un fin fino.

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

6a+ ... y vienen dos!
5c Parabolts perdidos
5c La Artiga
5a Gloriciosa

Empieza por una chimenea, continúa en travesía a la izquierda por una repisa y termina por placa inclinada.

5b Los Ibañez
5c Murciélago

==[en]==

Similar to 'Noro virus' but without the big holds.

==[de]==

Ähnlich wie 'Noro virus' nur fehlen oft die grossen Griffe.

==[es]==

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

5b Noro virus

==[en]==

A moderate route that looks a bit easier than it is - but nevertheless you will find many big holds.

==[de]==

Fühlt sich etwas Steiler an als es aussieht aber hat immer grosse Griffe.

==[es]==

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_12mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

5a Los Lucas

==[en]==

One of the easiest routes an a slap with many features - good for beginners

==[de]==

Leichtester Weg auf geneigter und strukturierter Wand - gut für Anfänger.

==[es]==

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_10mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

6a Los Giles

==[en]==

The route on the eastern end of Casucho offers a good climb on a face, dihedral and edge. It might be interesting for beginners due to the number of bolts.

==[de]==

Östlichster Weg im Casucho durch schöne Wand, Veschneidung und Kante. Geringe Hakendichte - gut für Vorstiegsaspiranten.

==[es]==

==[hash]==

#double_anchors #bolt_diameter_10mm #bolt_type_expansion #bolt_material_bi_chrome

6a Pepe, no te quiero

Showing all 59 nodes.

Deutsch English Español Français Italiano 한국어 Português 中文