Topo #8138 - Callejón

Please login or sign up to edit topo's
Area Type
2 Meteoblue

==[en]== Vertical sector with solid pocket limestone up to 20m in height. The routes are on the western side of 'Callejón' and have late afternoon sun. ==[de]== Senkrechter und löchriger Sektor von 20m Höhe, der sich im Westen an die 'Callejón' anschliesst. Nachmittags Sonne. ==[es]== Sector vertical de caliza agujereada hasta 20m de altura. Situada en el noroeste de ... con sol por la tarde.

Sector Unlink area
3 Callejón

==[en]== Steep wall with compact rock on the backside of the 'Bergfreundeturm' with a height up to 30m. The Felsengasse offers some potential for harder pitches. The sun only shows up in the upper part. Despite the shade you will find some good rest places at the ground for your family. ==[de]== Steile kompakte Wand auf der Rückseite des 'Bergfreundeturm' mit 25m Länge. Die Felsengasse bietet Potenzial für einige schwierige Routen, die Sonne scheint dort nur in den Ausstiegsbereich. Abgesehen vom Schatten gibt es im Einstiegsbereich gute Lagerplätze für die ganze Familie. ==[es]== Escarpada pared de roca compacta en la parte posterior del 'Bergfreundeturm' con una altura de hasta 30m. La Felsengasse (callejón rupestre) ofrece un potencial para vias mas dificiles. El sol solo se muestra en la parte superior. A pesar de la sombra se encuentran algunos lugares de descanso para la familia.

Sector Unlink area
4 Bergfreundeturm

==[en]== The Bergfreundeturm (pinnacle of the mountain dudes) is a spire with a height of 20m. The routes offer different techniques and styles from crag over face and corners to arêtes. The shady backside with most of the routes is a very good place for climbing on hot summer days. A summit book is waiting on the top for your comments and will keep you up to date with new routes. Despite the shade on the north side you will find some good rest places at the ground for your family. The nice routes on the valley side of the tower getting sun all the day and are therefore only for the cold days. ==[de]== Der Bergfreundeturm ist ein etwa 20m hoher freistehender Gipfel. Die schattige Rückseite mit den meisten Wegen ist ein guter Ort um an heissen Sommertagen zu klettern. Auch wenn Wandkletterei vorherrscht, findet man schöne Verschneidungs-, Riss- und Kantenprobleme. Ein Gipfelbuch nach sächsischem Vorbild wartet oben auf Kommentare und informiert über die neusten Routenupdates. Abgesehen vom Schatten gibt es im Einstiegsbereich auf der Nordseite gute Lagerplätze für die ganze Familie. Die schönen Routen auf der Talseite sind sehr sonnenexponiert und nur was für die kalten Tage. ==[es]== El Bergfreundeturm es una torre de aprox. 20m de altura. Las vias tienen buena calidad de roca y unas lineas estupendas con mucha variedad de estilo. La sombra en el barranco entre la torre y el 'Callejón' es perfecto para escalar cuando hace mucho calor. Un registro de cumbre espera a tus commentarios y da informacion sobre nuevas rutas.

Sector Unlink area
5 Entretorres

==[en]== Sector of face climbing between 'Horzelbub' and 'Bergfreundeturm'. Mostly vertical climb with harder pasages and nice structures ==[de]== Schöner Wandklettersektor zwischen 'Horzelbub' und 'Bergfreundeturm'. Senkrechte technische klettereien gespickt mit einigen kräftigen Passagen und netten Strukturen. ==[es]== Sector de escalada de pared entre 'Horzelbub' y 'Bergfreundeturm'. Predomina la escalada vertical con pasos duros y estructuras diversas.

Sector Unlink area
6 Horzelbub

==[en]== Free standing spire with 20m height. The small summit is quite uncomfortable due to the sharp rock but it is worth to have a short break to enjoy the scenery and sign into the summit register. ==[de]== Freistehender Felsturm mit einer Höhe von 20m. Das recht kleine Gipfelplateau ist durch den rauen Fels etwas ungemütlich aber eine Rast auf dem Gipfel mit Eintrag ins Gipfelbuch bilden einen schönen Abschluss einer jeden Besteigung. ==[es]== Torre/Aguja libre con una altura de aprox. 20 metros. La pequeña cumbre es bastante incómodo debido a la roca afilada pero vale la pena tener un breve descanso para disfrutar del paisaje y inscribirse en el registro de la cumbre.

Sector Unlink area
7 Esquina suiza

==[en]== The small sector with short routes in good rock stays in the shade until late afternoon. ==[de]== Kleiner Sektor mit kurzen Routen in gutem Fels in den die Sonne erst später scheint. ==[es]== Sector pequeño con vias cortas en roca de buena calidad. La sombra queda hasta la tarde.

Sector Unlink area
1 El Bidón Not yet drawn

==[en]== Sunny south west orientated sector atop a nice terrace. You can find a good rest place for your family beside the eponymous barrel (el bidón). The routes are short and in solid rock. ==[de]== Sonniger Nachmittagssektor auf einer grasigen Terrasse mit kürzeren Routen in festen Gestein. Auf selbiger Terrasse befindet sich das namensgebende Fass und ein guter Lagerplatz. ==[es]== Sector soleado orientado al suroeste con vías cortas en roca solida. Al pie del sector hay una terrasa con buen sitios de descanso y el barril/bidón que da nombre al sector.

Sector Unlink area

Topo #8186

Please login or sign up to edit topo's

Keyboard shortcuts: esc Deselect routes and areas while editing