Photos
Help

Seasonality

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Summary

One of the easier crags in the Huesca area and ideal for an excursion with climbers who have no or little experience, but still the crag offers some beautiful higher graded routes up to 6c.

Description

Los sectores de Iniciático y La Corona están situados en un acantilado de piedra caliza con una gran vista sobre el embalse de Grado abajo. La escalada varía desde casi losa hasta recta o sobresaliente. Las rutas están bien atornilladas con pernos de acero inoxidable estándar. Los puntos de anclaje existen consistentemente de un anillo central conectado a dos pernos. La longitud de la ruta varía desde menos de 10 m hasta casi 30 m. El acantilado mira hacia el sureste y recibe mucho sol, por lo que la tarde es mejor para escalar.

The Iniciático and La Corona sectors are situated on a limestone cliff with a great view over the Grado reservoir down below. Climbing varies from almost slabby to straight to overhanging. Routes are well bolted with standard issue stainless bolts. Anchor points consistently exist of a central ring connected to two bolts. Route length varies from less than 10m to almost 30m. The cliff faces southeast and catches a lot of sun, so the later afternoon is best for climbing.

Approach

A 14 Km. de Ainsa hacia Barbastro (A-138), nos encontramos a la derecha con el Mesón de Ligüerre enfrente del desvío a La Fueva. Dirigirse a este pueblo por la carretera nueva. A 1 Km., y antes de llegar al puente del estrecho, se ven las paredes a la izquierda. Sendero y panel de información

Just opposite the (cliffside) milestone number 19 there's a small roadside patch that fits 3 to 4 cars tops. If this parking spot is full, there's a big parking lot in the village Ligüerre de Cinca, closer to the reservoir.

Facing the milestone on the right hand side there's a path leading up to the Iniciátio sector (5 minutes walking).

Where to stay

There should be a camping close to A138 milestone number 28 (unverified).

Ethic inherited from Aragon

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).

Hello!

First time here?

theCrag.com is a free guide for rock climbing areas all over the world, collaboratively edited by keen rock climbers, boulderers and other nice folks.

You can log all your routes, connect and chat with other climbers and much more...

» go exploring, » learn more or » ask us a question

Activity

Check out what is happening in Ligüerre de Cinca.

Deutsch English Español Français Italiano 한국어 中文