Bolts for each pitch: 7,8,8,10,7,12,12,5,4
On the eastern side of the summit, there is a small path that leads to the main road. (山顶东侧有小路通往公路)
First ascent: 王滨 Bince & 陈辉 Hui | |
May 2004 | Route setter:
Creative Hui(陈辉) embarked on discovering and developing this enormous rock. For most of two months, he dangled alone on a rope over 100 meters long, carrying only one bottle of water and one apple each day. Upon completing the route, he named it "The Destination of Love" to symbolize the hardships and joys he experienced. For a considerable time, this route stood as the longest established climbing line in the country. 富有创造力的灰灰发现并着手开发这块巨大的石头, 2个月的大部分时间里,他一个人吊在100多米长的绳子上, 每天只携带1瓶水和1个苹果. 线路打完时, 他曾命名"爱到尽头", 以示个中甘苦. 此线路在很长一段时间内是国内最长的结组线路. |
9,10b,10a,11a,8,11a,10d,9,10c | Assigned grade |
5.11a | private |
5.12b [5.12a - 5.12c] ++ | grAId |
以下节选自《白河攀岩指南》
——何川
不是每一个挂片都值得信任,有备份是基本原则,尤其是攀爬非热门线路检查挂片是否牢靠是好习惯。找搭档和沟通很重要,除了质疑线路的稳定性,戴头盔很必要。
>分布式的岩场规划是被动选择;尊重当地人,给他们带来收益(住宿,吃饭等)则是主动选择,让他们理解攀岩并从中获益。
攀岩群体相对出现频率高、活动地点固定,攀岩者除了自己遵守LNT原则,也需要去积极影响共处一方的所有人。
在攀岩社区,低冲击原则比LNT更准确深入。撇开时代局限及个人因素,白河攀岩社区已明确达成共识:“不制造人工点,裂缝不打钉,不随意改变已有线路,尽可能保留岩壁自然形态。”
白河是属于攀登者的,无论个人或者是群体,欢迎开发线路,但开线前请与熟悉白河的人沟通并了解岩壁,开线务必一看,二慢,再动手,每一个操作都要慎重。
希望每一位攀登者在白河体验到自由与快乐,想怎么爬就怎么爬,玩的开心。
Overall quality 67 from 10 ratings.
Based on 1 ratings.
Based on 1 ratings.
Get a detailed insight with a timeline showing
Login to see the timeline!