Help

Nodes in Chiva

Searching in:

Search filters:

Sort by:

Showing 1 - 100 out of 137 nodes.

Node
Chiva

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Corral de vacas

Topo en climbmaps.com - es necesario registrarse.

Añadir medio grado o grado a las vías en los rangos inferiores.

Corral de vacas
Algunas vías de hasta 35 metros de altitud

Algunas vías de hasta 35 metros de altitud

6a Iris se hace vieja

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c Los delirios de la Kuma

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b Sin nombre (1)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ La simpatía del negre

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a La polola

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ El rey polla

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b+ Sol Invictus

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c Watcha

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a+ Red Light Secret

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a Rayvak

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ Chiva relax

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c Sin nombre (2)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c+ Lena

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b+ Me parece paco

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c+ La especial

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a+ Chivas Regal

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a+ Odisea Pepin

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8b+ Jacky Tuning

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a+ El psikanalista

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Technical routes from 15 to 20m length.

Technical routes from 15 to 20m length.

8c Sin cobertura

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Sin nombre (3)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c+ Ristretto

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Sin nombre (3a)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c Abandonada

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c Con rabia

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a+ Sin miedo

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b Sin nombre (3b)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ Plaquita fina

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Variante Sara

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Sara

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c Fisura

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ Sin nombre (5)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Pa mi morena

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Center
8a Working class

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ Tupe la la

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Iceman

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a MDFK's

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Mata osos

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Malibu conexión

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ Tapieros y asociados

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ No name (y)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c Gastando churripuntos

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Cafetera diabólica

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ Kosik

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ Notevayas

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ De la hoya

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b The big Pabloski

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c+ El aguante

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a/a+ Variante asfixiante

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c Carpe en diem

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c+ Parado más activo

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b+ Lord-Enzo

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ El poder de Hanuman

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Slab with sun until evening.

Slab with sun until evening.

6b+ Vakuna matata

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ Fallera milf

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a Bukake al ingeniero

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5 Anuky

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a+ Sin nombre (6)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ Las hermanas Arrechea

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a Pepayo

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a+ El pateto

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a+ Sin nombre (7)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ Bananas y sus amigos

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5 Sin nombre (8)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b La torreta

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b El chivo loco

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ Aprendiendo a ekipar

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ Victorking

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ Puto Maldonado

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c Bracitos de acero

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b Los solidarios

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a Rodrigo

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a+ Brutus

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ Friki adictos

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Balcón Belga

Topo en climbmaps.com - es necesario registrarse.

Topo on climbmaps.com - registration required.

Balcón Belga
6b Solo para mí

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ Abril

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c+ Making friends

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c+ Aliente a jengibre

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a+ Mirando para Cuenca

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Punkys fm

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8b Bon vents!

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a Lo llamaban Manuel

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c La raja del Bananas

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c Señor Eddynger

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a+ Petite Jonte

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a+ Laboralización

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c+ El chivato

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c La corde rose

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Gallopedro

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b El polvo del adiós

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b+ Equipador pasivo

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ Rouge passion

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b No aplastes la hormiga

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.

Showing 1 - 100 out of 137 nodes.

Deutsch English Español Français Italiano 한국어 Português 中文