도움

접속점들 El Elefante에서

~에 탐색하기:

탐색 필터들:

~에 의한 분류

모든 {수} {대상들} 보이기

접속점
El Elefante

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c San Alejo

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b Candyman

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ Faraón de la chicha

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Scorpion Pitch 1

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Scorpion Pitch 2

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c Lupu

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b/b+ Riding the dragon

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a Vía bella

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a The tongue of the snake

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a/a+ Chiqui calla!

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Edwards Wall

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a+ La maldición del parabolt

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c Divine Inspiration

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ Divine Inspiration - Alternative Start

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8b Wallmarks

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ Gran Fisura

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b Gran fisura bolted

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c The Naked Edge

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.

모든 {수} {대상들} 보이기

Deutsch English Español Français Italiano 한국어 Português 中文