Help

Nodes in Cabezon de Oro

Searching in:

Search filters:

Sort by:

Showing 1 - 100 out of 201 nodes.

Node
Cabezon de Oro

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Sucina

A very impressive wall even from the carpark below. Is prone to seepage after haevy ains and is slow to dry.

Sucina
7b Suicidal tendencies

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Infierno (L1)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b+/c Infierno (L1+L2)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c Achicharraíto

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Cortocircuito

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c Cerebro destruido

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b+ Terapia en la tapia

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b+ Seek and destroy

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Ay mi cabeza! (L1)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b+ Ay mi cabeza! (L1+L2)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c+ Sin reputación no hay respeto

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c Todos contra el fuerte (L2)

Start from stand of first pitch

8a Todos contra el fuerte (L1+L2)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a Tonterías las justas

Start in "Rocinante" ending in "Todos contra el fuerte"

7c Rocinante

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a+/b Súper Rocinante

After "Rocinante"'s first stand, just climb on to the second stand.

7c Sensación de pinzar

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a Súper sensación de pinzar

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a Aromas del Cabeçó (L1)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a+/b Aromas del Cabeçó (L1+L2)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c Inima

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a+ Mona Lisa

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8b Manzana de Newton

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a 27 Primaveras

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8b+ Confía en nadie

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c+ Terra

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c+ Ávalon

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c Amnesia

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a+ Danza Mora

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8b Clemencia

📷 de la vía en Instagram

Superclemencia

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8b Caribbean power

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c+/8a Columneta

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8b Súper columneta

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a+ Pasión de hija (L1)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8b Pasión de hija (L1+L2)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a/a+ Pasión

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a+ Pasión de padre

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8b Sucina power (L1)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8b/b+ Sucina power (L1+L2)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ Dragosté

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ Pitulicha

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a Pitulichón

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b/b+ Jury

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ Usoara

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Foarte Usoara

A simply amazing climb. Worth the walk up from the carpark if only to do this one route. Fantastic.

7a+ Fiager (L1)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a+ Fiager (L1+L2)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c+ Trío de ases

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Zaperoco (L1)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Zaperoco (L1+L2)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Carne fiesta (L1)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Carne fiesta (L1+L2)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Papitas arrugadas

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Bienmesabe

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ Txoriburu (L1)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c Txoriburu (L1+L2)

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Esquenall De L'Home

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Esquenall De L'Home
Principal

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Esquenall De L'Home Principal
7b Punto Rojo Bolly

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ ZZ Top

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ Grufan Poder Te Dara L1

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b+ Grufan Poder Te Dara L2

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ Damecuerda.com L1

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Damecuerda.com L2

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b+ De Agus.es

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c Chilam Gldran

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Tulson Tolf

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b+ Sucina

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ Vicentina

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Vicentina Pal Sucina

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Alberto Choren

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Cansino Mediterraneo

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ Zurito

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
The Margalefs Teacher

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Maleta Bomba

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Geotecnia Oros

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b El Hombre Tranquilo

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
La Piedra Rosela

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Esquenall De L'Home
Derecha

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Esquenall De L'Home Derecha
6c Climbing Garden

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b KMO

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a+ Esquenall De L'Home

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Peña de Alicante

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Peña de Alicante
5 Lucrecia

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b+ A2 Alicia en el Pais De Vertical

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5+ Fanzine

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a Universitat D'Alicant

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b Notario

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
4 Arista Agulló

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Hipertensión

El segundo largo se puede hacer en dificultad 6a/A1

6b Espolón Payju

El último largo se puede hacer en dificultad V/A1

6c Treblinca

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b Hollandals

El segundo largo tiene una variante de 7a

5+ Pietermella

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a+ Sr. J.R.

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
4+ A1 Diedro Petit

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Pared de los Alcoyanos

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
  • Use su propio material para top-ropes.
  • Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
  • Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.

Showing 1 - 100 out of 201 nodes.

Deutsch English Español Français Italiano 한국어 Português 中文