Ajuda

Nodes em Freudenhaus

Buscando em:

Filtros de busca:

Ordenado por

Mostrando os 35 nodes.

Node
Freudenhaus

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

Left Side Wall / Linkes Nebenmassiv
7 Ultima Via

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

8+ Bondage

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

9/9+ Fetisch

Linking the lower part of "Bondage" with the upper part of "Schmuddelkröte".

9+/10- Schmuddelkröte

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

9 Früchte des Zorns

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

10- Wild at Heart

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

9+/10- Auf Teufel komm raus

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

8+/9- Feuchte Träume

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

9+ Puffreis

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

9+/10- Moulin Rouge

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

10 Silberne Sterne

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

7 Rote Pumps

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

Main Wall / Hauptwand
6 Von der Seite

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

7- Rammler

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

7 Vorspiel

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

6B Kraft der Sinne

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

7A Kraft der Sinne direkt

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

7- Brummelschlitz

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

6+/7- Schöner Quickie

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

6+ Schönheitsideal

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

6 Venusfalle

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

8- Jürgen würgen (left variation)

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

8 Jürgen würgen (right variation)

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

8 Ejakulation

Two harder sections, first face climbing on crimpers, second a litte overhang to the anchor, separated by a no-hand-rest.

7+/8- 80 C

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

7- Mit oder ohne?

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

7/7+ Sackgesicht

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

7/7+ Die Geigerin

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

7 Emanuelle

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

8+/9- Golden Balls

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

8+/9- Golden Shower Queen

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

8/8+ Brüllender Schlappschwanz

Parts of this crag are closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

Mostrando os 35 nodes.

Deutsch English Español Français Italiano 한국어 Português 中文