Ajuda

Nodes em Nordseite

Buscando em:

Filtros de busca:

Ordenado por

Mostrando os 25 nodes.

Node
Nordseite

The north-facing sectors of Steinberg are perfect for hot days, and serve as more than just a good alternative when Breitenstein is too crowded.

Nord 1
9- Globalisierungswahn

Parts of this crag are usually closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind üblicherweise von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

9-/9 Austeritätswahn

Parts of this crag are usually closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind üblicherweise von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

9- Pandemiewahn

Der rechte Ausstieg zum schon länger bestehenden "Austeritätswahn". Gemeinsamer Einstieg, tricky über Rissspur bis zum 5. Haken.Dann rechts wegüber 2 Bühler zum Umlenker des "Privatisierungswahn". Steile, athletisch und geniale Kletterei in ultrakompaktem Fels.

8- Privatisierungswahn

Parts of this crag are usually closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind üblicherweise von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

Nord 2
Projekt

Parts of this crag are usually closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind üblicherweise von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

Nord 3
9/9+ Unnamed

Parts of this crag are usually closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind üblicherweise von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

Projekt 2

Parts of this crag are usually closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind üblicherweise von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

9- Eat the Rich

Parts of this crag are usually closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind üblicherweise von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

Projekt 3

Parts of this crag are usually closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind üblicherweise von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

Projekt 4

Parts of this crag are usually closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind üblicherweise von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

8- Kachelmanns Rache

Parts of this crag are usually closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind üblicherweise von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

Nord 4
7+ Pfälzer Dickkopf

Parts of this crag are usually closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind üblicherweise von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

9- Der blaue Lotus

Parts of this crag are usually closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind üblicherweise von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

9- Kurz vor knapp

Parts of this crag are usually closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind üblicherweise von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

Nord 5
7+ Regenmacher

Parts of this crag are usually closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind üblicherweise von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

7 Frust in Franken

Parts of this crag are usually closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind üblicherweise von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

3+ Mein, dein Weg

Parts of this crag are usually closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind üblicherweise von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

5+ Prinzessin ohne Erbse

Parts of this crag are usually closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind üblicherweise von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

Projekt 5

Parts of this crag are usually closed from January 1 until July 31. An active closure is indicated by a warning and 'closed' tag here on the site; when in doubt, signs put up at the crag have precedence!

Teile dieses Felsens sind üblicherweise von 1. Januar bis 31. Juli gesperrt. Eine aktive Sperrung wird auf dieser Seite durch eine Warnung und ein 'gesperrt'-Tag markiert; im Zweifelsfall haben die örtlich aufgehängten Schilder Vorrang!

Mostrando os 25 nodes.

Deutsch English Español Français Italiano 한국어 Português 中文