Node
|
|
Dracalula
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
|
5+
★★ Pacot
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6A
La travesía de Mat
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
7A+
Radio Rebelde
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
7A
Dracalula
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
7B
Deep state
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6B+
El mago izquierda
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6B
★ El mago
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
5+
Bajo control
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6A
★ Trapos sucios
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6C
La chusta traversera
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
Involución
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6A
Apología
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6A+
Independent
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6A
Tierra tragame
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6A+
BabyBus
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
5+
BabyBus filo
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
5+
El misterio del dron
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6A+
13 Krauss
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
Pin ball wizard
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6B+
El Pino culo
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6B
Ennio Morricone
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|