Node
|
Aixortà
|
|
Nevero
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
Nevero
|
6a+
Boadilla
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6a
La cosa
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6b
★★ Fern foc o fugim
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b
Barataria
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b+
Averno
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b+
Codo de aperturista
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
8a+
Murcianada
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a
Maulets a la lluita
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
8a
Esclatasang
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c+/8a
Mursascapa
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c+
Mursan
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
Xortacollejas
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c
★★ Bocachancla
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a+
★★★ Farándula
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b
Qué pollas frías
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c+
El pas del bou
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c+
Marsopa
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b+
Odisea
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a
★★ Héctor
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c
Espartano transilvano
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b+
Tano transilvano
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
Dit y fet
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b
Escupe cubata
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
8a
Apnea
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a+
Fokinawer (L1)
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c+
Fokinawer (L1+L2)
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a+
★ 7@dictos (L1)
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c
7@dictos (L1+L2)
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a
★★★ Forest
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b+
El teorema del Basi
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c
Estas pal Marín
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b+
Gordifuerte
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c
Martín Martín
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6b+
Cotorras al sol
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a
Dinamita pa los pollos
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b
Dinamita pa los gallos
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6c
Medio huevo
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a
Thorge
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6b
Perra salvaje
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6b+
Biturbo
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6b+
La niña bonita
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6a+
Peter Punk
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6a
Mai du res
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5c
Contraveri
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
|
Congelador
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
Intermedio
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
Corralito
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
Corralito
|
6b
No name
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6a
No name2
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a
Tocando el vacío
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6c
Yujuu
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6a+
Diedro del pánico
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6c+
Kaos
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6c+
★★★ Hoggan
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b
Amistad fraternal
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c/c+
Amistad tóxica
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c
El liante
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b+
El liado (L1)
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
8a
El liado (L1+L2)
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6c
Protocolo (L1)
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c/c+
Protocolo (L1+L2)
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c+/8a
Rocainómanos
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
No name3
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b
Rasca y gana
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6b+
Ya no me chupas igual
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6c
Memoria de pez
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
La guarri
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a+
Forestal
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie sus gatos antes de escalar.
- Use su propio material para top-ropes.
- Cepille las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévese su basura, colillas, y papel higiénico.
- Aparque con consideración y no bloquee pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|