Ajuda

Nodes em Pico del Águila

Buscando em:

Filtros de busca:

Ordenado por

Mostrando os 26 nodes.

Node
Pico del Águila

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6c El castigador

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7a Justicia extrema

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7b Doble impacto

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6c+ Acorralado

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7b Kárate a muerte

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7c+ Acción mutante

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7c+ Cyborg

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7c+ Arma letal

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
8a+ Dificil de matar

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
8a Soldado universal

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
8a+ El rostro de la muerte

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7c+ Yo, el halcón

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
8a Delta force

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
8a+ Braddock

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
8b+ Mix Braddock + Ejecución extrema

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
8b Ejecución extrema

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7a La cosa

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7a+ Mix La cosa + el guerrero americano

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7c El guerrero americano

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6c El último patriota

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6a+ Bónes

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6a+ Las tiñas

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6b Peiró

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6b+/c Las Calmas

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6b Guara Trails

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).

Mostrando os 26 nodes.

Deutsch English Español Français Italiano 한국어 Português 中文