Node
|
|
Sectores de Verano
|
|
Tania
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
Tania
|
4+
★★ Marieta
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
4+
★★ Patricio
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
4
★★ Simplicio
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
4+
★★ Aleixuco
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
5
★★ Sajolida
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6a
★★ Rallo
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
5+
Lacloti
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6a
Romani
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
5+
Triparriba
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
4+
O’Cuore
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
4+
O’Sole
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
|
Violeta
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
Violeta
|
5+
Gusanito
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
7b
Cal Salla
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6c
Llangardaix
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6a+
★★★ Trainera
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6b+
Saltacantos
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6b
Picadits
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
7a
Sargandolida
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6a
★★ Cesar Augusta
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
5+
★★ Avatar
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6a
★ Cal Sebeta
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
5+
★ Lady Gaga
Reunión con 2 cáncamos a la misma altura y oculta para el asegurador
|
5
★ Esporron
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
5
★ Bijain de musgo
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
5
★ El increíble Junco
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6a+
Carlos Perros
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6a
Xurrascos varios
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
5
A.J. Babiloni
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
|
Aleix
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
Aleix
|
6b
★★ Borges
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6b
La cova
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6a+
La Salla gran
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6a+
★★ Días Perrunos
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6a
★★★ Pezuñas
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6a
Sallacrac
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6a
Sallarock
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6a
★ Lorca Roll
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
5
Ibañez-Roca
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6a
Xiapas
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
7b
Miroar
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
7a
Salduie
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6a
Thiseas
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
5
★★ Cucafera
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
5+
★★ Cucalocum
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
5+
★★ Cucaman
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|
6a
Tubularbels
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
- No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
- Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
- No dejes papel higiénico.
- Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
- Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).
- The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
- Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
- Clean chalk and tickmarks with a brush.
- Don't leave toilet paper.
- Pick up rubbish - also cigarette butts.
- Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
|