Help

Nodes in Orihuela

Searching in:

Search filters:

Sort by:

Showing 201 - 300 out of 388 nodes.

Node
Bóveda Pared Derecha
7a+ Sin nombre 4

Same start as "Sin nombre 3" but straight up instead of going to the left

7c+ Al sur del Peich

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a+ Soledad

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Rincón de Bonanza

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Rincón de Bonanza
Pared del Eiger

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Rincón de Bonanza Pared del Eiger
6a+ Driedro Evidente

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5+ Piel de Serpiente

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a Buscador de sueños

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5+ La Rotonda

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a Fiti la Guapa

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a+ Adoradores de Baal

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5 Arista Timpuri

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5+ Efecto Invernadero

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
4+/5 Cactus Boreal

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Rincón de Bonanza
Pared de Ana

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Pared de la Luna

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Principal
Rincón de Bonanza Principal
Izquierda
6b+ Riguero free

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Blanca

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ Nanu

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ La Ramona tiene las tetas como una mona

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Trancity

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ Mente en blanco

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ Resilencia

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b+ El bloque

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Seguimos Fumando

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c Chungareti

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Peter Pan

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ Mindango

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ Johnny culo pollo

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ Chocho calimocho

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b+ Vampiro free

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c+ Gullich

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c Pitón Golpeador

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c El último bollicao

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c+ El techín

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ Suicidius

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Al borde del melón

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Derecha
7b El Garbancito

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b+ Flash over

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c+ La Placa

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b+ La Línea

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ La Fácil

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Sideritis glauca

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Las Abejas

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ Arbolico

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c Gecko

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ New way

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Afrodisian

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ Laja marroquí

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ Fumeta gagueta

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Raja ardiente

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Rincón de Bonanza
Fácil
Rincón de Bonanza Fácil
5+ Sin nombre 1

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a+ Sin nombre 2

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ Mahou 5 estrellas

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5+ Sin nombre 3

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a Al techo pecho

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5+ Chumi kilowatios

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a Cojo manteca

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b Las Argollas

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c La Negra

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a El Nido

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5 Cuarteto de viento

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5+ Guay del paraguay

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5+ Ay tu mollete

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a+ El vuelo del águila

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5+ Rampa culebrera

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5 The End

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Rincón de Bonanza
La Ceja

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Rincón de Bonanza La Ceja
8a Sin nombre 1

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8b Sin nombre 2

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8a+ Sin nombre 3

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Sin nombre 4

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c+ Sin nombre 5

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Sin nombre 6

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ Sin nombre 7

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Sin nombre 8

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Duende

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
El Paraje

El Paraje es un sector que cuenta con 17 vías de escalada deportiva con grados que abarcan desde el 4b hasta el 6a. Los CROQUIS pueden encontrarse en el siguiente enlace: https://xn--grupodemontaa-tkb.es/wp-content/uploads/2020/10/Guia-de-Escalada-Momiot-Llevanti-Orihuela.pdf

El Paraje
5c Fisura de Pau

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5b Demencia Senil

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5b Sori

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
4c QuiCa

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5b Loca MP3

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
4c Sin Epidural

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5b Nenúfares

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5b Altar Mayor

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5b BirraCorro

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5c Ramón y David

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
4c Arbol de Navidad

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a Adiós suelas

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5c Rigor mortis

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
4c Silex

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5c Peo estúpido

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a Toro de Osborne

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a Minor

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
El Momiot

Showing 201 - 300 out of 388 nodes.

Deutsch English Español Français Italiano 한국어 Português 中文