Node
|
Bóveda
Pared Derecha
|
7a+
Sin nombre 4
Same start as "Sin nombre 3" but straight up instead of going to the left
|
7c+
Al sur del Peich
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6a+
Soledad
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
|
Rincón de Bonanza
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
Rincón de Bonanza
|
Pared del Eiger
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
Rincón de Bonanza
Pared del Eiger
|
6a+
★★★ Driedro Evidente
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5+
Piel de Serpiente
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6a
Buscador de sueños
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5+
La Rotonda
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6a
Fiti la Guapa
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6a+
Adoradores de Baal
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5
Arista Timpuri
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5+
Efecto Invernadero
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
4+/5
Cactus Boreal
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
Rincón de Bonanza
|
Pared de Ana
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
Pared de la Luna
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
Principal
|
Rincón de Bonanza
Principal
|
Izquierda
|
6b+
Riguero free
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b
Blanca
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a+
Nanu
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a+
La Ramona tiene las tetas como una mona
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a
Trancity
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a+
Mente en blanco
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a+
Resilencia
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b+
El bloque
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a
Seguimos Fumando
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6c
Chungareti
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a
Peter Pan
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a+
Mindango
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a+
Johnny culo pollo
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a+
Chocho calimocho
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b+
Vampiro free
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c+
Gullich
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c
Pitón Golpeador
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c
El último bollicao
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c+
El techín
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6c+
Suicidius
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b
Al borde del melón
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
Derecha
|
7b
El Garbancito
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b+
Flash over
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c+
La Placa
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b+
La Línea
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6c+
La Fácil
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b
Sideritis glauca
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a
Las Abejas
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6b+
Arbolico
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6c
Gecko
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a+
New way
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b
Afrodisian
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a+
Laja marroquí
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6c+
Fumeta gagueta
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7a
Raja ardiente
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
Rincón de Bonanza
|
Fácil
|
Rincón de Bonanza
Fácil
|
5+
Sin nombre 1
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6a+
Sin nombre 2
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6b+
Mahou 5 estrellas
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5+
Sin nombre 3
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6a
Al techo pecho
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5+
Chumi kilowatios
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6a
Cojo manteca
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6b
Las Argollas
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6c
La Negra
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6a
★★ El Nido
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5
Cuarteto de viento
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5+
Guay del paraguay
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5+
Ay tu mollete
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6a+
El vuelo del águila
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5+
Rampa culebrera
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5
The End
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
Rincón de Bonanza
|
La Ceja
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
Rincón de Bonanza
La Ceja
|
8a
Sin nombre 1
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
8b
Sin nombre 2
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
8a+
Sin nombre 3
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b
Sin nombre 4
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7c+
Sin nombre 5
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b
Sin nombre 6
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6b+
Sin nombre 7
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
7b
Sin nombre 8
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
|
Duende
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
El Paraje
|
El Paraje
|
5c
Fisura de Pau
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5b
Demencia Senil
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5b
Sori
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
4c
★★ QuiCa
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5b
Loca MP3
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
4c
★★ Sin Epidural
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5b
★ Nenúfares
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5b
★★ Altar Mayor
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5b
★ BirraCorro
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5c
Ramón y David
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
4c
★★ Arbol de Navidad
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6a
★ Adiós suelas
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5c
★ Rigor mortis
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
4c
Silex
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
5c
Peo estúpido
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6a
★ Toro de Osborne
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
6a
★ Minor
- La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
- Usa tu propio material para top-ropes.
- Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
- Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
- Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.
- Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
- Use your own gear for top-rope set-ups.
- Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
- Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
- Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
|
|
El Momiot
|