Aiuto

Nodi in Ca's Català

Cerca in:

Filtri ricerca:

Ordina per:

Tutti 37 nodi visualizzati.

Nodo
Ca's Català

Pequeño peñasco cerca de Palma. No demasiado impresionante, pero presenta algunas rutas agradables con calificaciones bajas. Sun-trap, por lo que es mejor evitarlo en los días cálidos, pero es perfecto para las visitas de invierno. El ruido de la carretera cercana puede resultar molesto para algunos.

Small crag close to Palma. Not overly impressive, but featuring some nice routes with low grades. Sun-trap, so better avoid on warm days, but perfect for winter visits. The noise of the nearby highway might be annoying for some.

3 Fora Nirvis
4a La roca manda
4a Las fuerzas de la oposición
5c Poder fanático
6a La zona mágica
6b+ NN
6a+ Morris

Se dice que es la ruta más larga del sector.

Said to be the longest route on the crag.

4c Ebam 1

Recorrido largo que sigue el surco abierto y la esquina con tendencia a la derecha.

A long route that follows the rightward-trending open groove and corner.

4c Ebam 2

Se han quitado los pernos.

Bolts have been removed.

5b Covas Bros
6a Tofol Boxer
6c+ Pollo amarillo

La pared inferior anaranjada se convirtió en protuberancias superiores más empinadas.

The orange pocketed lower wall to steeper upper bulges.

6c+ Nano

Costilla inferior a un acabado duro en roca negra.

Lower rib to a tough finish on black rock.

4c Cris tocino

A la izquierda del barranco, muy cerca de 'Hembras'.

Left of gully, very close to 'Hembras'.

6b Roxy Foxy
4b Hembras

Línea central a través del barranco.

Central line through the gully.

6a+ La manada

Muro a la derecha del barranco hasta una fina fisura / diedro en la parte superior. Parece más fácil de lo que es. Interesante escalada de principio a fin. Inicie una grieta corta y luego lleve la pared de dedos hasta debajo de una esquina. Termine la esquina a través de algunos atascos y puentes.

Wall right of the gully to a thin crack / dihedral on top. Looks easier than it is. Interesting climbing from start to finish. Start up a short crack and then take the fingery wall to below a corner. Finish up the corner via some jamming and bridging.

6b Hop Hop Peppa Pig

Jarras para comenzar y luego una sección media con los dedos.

Jugs to start then a fingery middle section.

6c Bateria baixa

Hacia la derecha y hacia arriba a través de la sección sobresaliente en el medio del peñasco. Comienzo de boulder dinámico, luego más fácil.

Rightwards and up through the overhanging section in the middle of the crag. Dynamic bouldery start, then easier.

6b Sensei

Puede haber perdido un agarre y ahora puede ser más difícil que 6b.

May have lost a hold and may well be harder than 6b now.

6a+ Trash Out

Empieza usando algunos agujeros grandes hasta llegar al crux, hacia la izquierda en pequeñas regletas. La sección final vuelve a ser más fácil.

Up using some big holes to a cruxy move left on small crimps into the again easier final section.

5c - 6a El rey de bastos
6a La virgen del felpudo
6a Macaco radiactivo
6b/b+ Desconocido

Escalada sostenida en buenas presas hasta el final. ¡Poder total!

Sustained climbing on good holds all the way till the end. Powerfull!

6b Orangutan nuclear
4a Rama Lama Left
4b Rama Lama dindon

Línea izquierda en la rampa central. Fácil en buenas presas con una sección corta y difícil. Camino en losa con un voladizo para buenas capturas.

Left line on the central ramp. Easy going on good holds with a short difficult section. Slab  path with one overhang for good catches.

4c Bon profit

Línea derecha en la rampa central. Crux es una sección corta y empinada en el medio.

Right line on the central ramp. Crux is a short steep section in the middle.

6a Mister 40
6b+ Twins
6a+ Con el rabo entre las piernas
5c Espabilaos
4b New Line 2
5b Makarenko
4a Aitornillo

La costilla gris poco profunda.

The shallow grey rib.

Tutti 37 nodi visualizzati.

Deutsch English Español Français Italiano 한국어 Português 中文