Aiuto

Nodi in El techivoro

Cerca in:

Filtri ricerca:

Ordina per:

Tutti 23 nodi visualizzati.

Nodo
El techivoro

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6C+ El Pasiego

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7A Sin vereste Talon

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7A+ Dedo Vaginal

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6C Annus horribilis

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7B Annus horribilis - SD

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6C+ Bidedo Crucis

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7A Carnivoro estensión

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7A Carnivoro sinvereste

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7A+ Del carnivoro al pasiego

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6B El Aprendiz de Romos

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
El Berberecho

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6C+ El Carnivoro

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7A+ El carnívoro se come el pasiego

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7A+ El Techivoro

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6C+ Faritracción

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7B Faritracción - SD

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7B+ Forest game

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7C+ Forest game extension

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7C Forest game - SD

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6B La Cascarilla

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7B Pasiego desde el fondo

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7C+ Pasordo

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).

Tutti 23 nodi visualizzati.

Deutsch English Español Français Italiano 한국어 Português 中文