Help

Routes as trad in Madeira

Searching in:

Route filters:

Ascent filters:

-

Other filters:

  • Weather
  • Aspect
  • Condition
  • Rock type
  • Style
  • Vegetation
  • Descent
  • Steepness
  • Walk in angle
  • Walk in time
  • Water access
  • Legality
Sort by: Bulk edit (max 100)

Showing 1 - 100 out of 107 routes.

Grade Route Gear style Popularity
Lombo do Mouro Curral - Pico das Petras Norte
4b - 5a Semilha

Name: Madeiran word for potato.

Trad 7m
5c Vorca Trad
3b Vassoura Trad
3c - 4a Roeza

Name: Madeiran expression meaning hunger.

Trad 7m
4a Escada Trad
4c Arbusto Esquerda Trad
4c Arbusto Direito Trad
4a Vaca Trad
Lombo do Mouro Pico Senhora da Ajuda
6a Vasilha Torta Trad 17m
6b Ficas Enfiado Trad 18m
6c Abica Burros Trad 18m
1

[P] 50m ao sul, uma laje de grande aparência está esperando para ser escalada

50m to the south a great looking slab is waiting to be climbed.

TradProject
Glaciar
Projetos

[P] Bom potencial para rotas comerciais/desportivas.

Good potential for trad/sport routes.

(32.743615, -17.065361)

TradProject
Pináculo de Folhadal
5c Easy

Maint: Luis Rodrigues, 2020

Trad 25m
6a Espanta Homens

FA: Luis Rodrigues & Paulo Abreu, 2020

Trad 25m
Pico da Encumeada
6a Reveillon

[P] Uma linha fácil com poucos equipamentos. No meio, faça uma travessia para a esquerda. Tenha cuidado com as pedras soltas. Sem âncoras ou rapel instalados, suba e vá até encontrar a pista.

An easy line with not that many gear. At the midle, make a traverse to the left. Be carefull of lose rocks. No anchores or rappel instaled, top of and go until you find the track.

FA: Paulo Abreu, 31 Dec 2019

Trad
Pico Grande
1b Normal Route

[P] Duas seções curtas de cabos supérfluos protegem, mas não uma via ferrata.

Two short sections of scrambling, superfluous cable protects but not a via ferrata.

Trad
Yellow Cliffs? Trad
Piccolo

Little rock tower listed here. Translated route description: Via Funchal and Jardim da Serra to Pico da Malhada 1228 m. Hike to the Pico Grande 1654 m. In the summit area shortly before reaching the summit on the right path lane over meadow to rock. traverse right, cross to an old barbed wire and underneath the small dry stone wall to the notch behind the rock.

Trad
Pico do Prego
Normal Route

FA: Rui Silva, 1940

Trad
Pico das Torres
5c Areeiro Route Trad
Pico do Cidrão
2c Hike Trad
3b Normal Route

Topo. (Not sure if this is the same as the hike.)

Trad
Juncal
6a+ Diedro do Juncal

[P] Um diedro óbvio, que força a técnica de oposição. Uma escalada mista clássica com um bolt que substitui um antigo piton que protege o crux.

An obvious dihedral, which forces the opposition technique. An classic mix climb with a bolt that replaces an old piton that protects the crux.

Mixed trad 18m, 1
5c Clássica do Juncal
1 5c 25m
2 4b 10m

[P] A rota mais icônica do setor segue uma fissura óbvia que depois vira à esquerda. Um pião intermediário compartilhado com “João Perdido”, que você pode fazer o segundo arremesso ligeiramente à esquerda da âncora e sair do pião.

The most iconic route in the sector, follows an obvious fissure that then turns to the left. An intermediate top shared with “João Perdido”, that you can make the second pitch slightly to the left of the anchor and leave the top.

FA: Rui Silva

Trad 35m, 2
Boca do Buraco
Via da Roseira

[P] Não totalmente parafusado. Só precisa de uma came nº3 para o último movimento.

Not fully bolted. Just need a nº3 cam for the last move.

Topo.

Trad 30m
6b Diedro

[P] Não totalmente parafusado. Um percurso clássico com um movimento divertido "Passo do Cavalo", que significa passo de cavalo, não pergunte, você descobrirá o porquê ao fazê-lo. Você vai precisar de pelo menos 2 hexs grandes ou 2 cames nº3 para a primeira rachadura, para o resto apenas eslingas e algumas porcas para apoiar os parafusos.

Not fully bolted. A classic route with a fun move "Passo do Cavalo", that means horse step, dont ask, you will find why when you do it. You will need at least 2 big hexs or 2 nº3 cams for the first crack, for the rest just slings and some nuts to back up the bolts.

Topo.

Trad 30m
Boca do Buraco Oeste

[P] Listados aqui, existem rotas tradicionais.

Listed here, so trad routes exist.

Trad
3b 4

FA: Madeira Climbing Camp, 2019

Trad 25m
3b 6

FA: Madeira Climbing Camp, 2019

Trad 25m
Poço da Neve
2 Fácil Trad 15m
Paredão
Trad Routes

[P] Listados aqui, por isso foram escalados percursos tradicionais.

Listed here, so trad routes have been climbed.

Trad
2 Cume Trad 15m
? Trad
Chão das Galinhas Upper Ring
5c - 6a+ Pata Mar

[P] Uma fenda que leva a uma travessia para uma varanda, a partir daí você pode trazer a segunda ou continuar subindo. Preste atenção para muitas pedras soltas nos últimos movimentos.

A crack that leads to a traverse into a balcony, from there you can bring the second or continue up. Watch for lots of loose rocks on the last moves.

FA: Paulo Abreu & Miguel Rodrigues, 18 Jan 2020

Trad
5c - 6a+ Vistabaia

[P] Segue um diedro com uma fenda que dá uma boa proteção e depois vira à esquerda e sobe. Tenha cuidado no topo porque solta rocha.

Following a dihedral with a crack that gives nice protection and then turn left and up. Be carefull on the top because loose rock.

FA: Miguel Rodrigues & Paulo Abreu, 18 Jan 2020

Trad
6a+ Diagon Alley

[P] Atravesse o mais ousado na rachadura, vá até a árvore e depois suba.

Traverse the bolder on the crack, then go until the tree and then up.

FA: Paulo Abreu & Luis Rodrigues, 18 Jan 2020

Trad
Projetos

[P] Grande potencial para muito mais rotas em boa rocha!

Great potential for a lot more routes on good rock!

TradProject
Chão das Galinhas Lego
5b Ninjago

[P] Uma linha simples, com bom equipamento, a linha perfeita para começar a aventura Lego.

A simple line, with good gear, the perfect line to start the Lego adventure.

FA: Duarte Silva, Paulo Abreu, Rui Rodrigues, Joao Faria & Madeira Climbing Camp, Nov 2020

Trad 15m
5b Technic

[P] Fendas estreitas que se alargam no topo, sempre com bons pés e mãos.

Narrow cracks that widens at the top, always with good feet and hands.

FA: Duarte Silva, Paulo Abreu, Rui Rodrigues, Joao Faria & Madeira Climbing Camp, Nov 2020

Trad 15m
5c Bionicle

[P] Começa em algumas saliências bonitas e depois vira à direita sob uma grande pedra.

Starts in some nice ledges and then turns to the right under a big boulder.

FA: Duarte Silva, Paulo Abreu, Rui Rodrigues, Joao Faria & Madeira Climbing Camp, Nov 2020

Trad 15m
Socorridos
5c Canto

[P] Sem a parede da levada.

Without the levada wall.

Photo. Photo trad.

Trad 15m
Canto2

[P] Placas de parafuso de ancoragem removidas.

Anchor bolt plates removed.

Trad
6a+ Rachadura

[P] 3* se limpo. Placas de chumbadores removidas, mas a grade da levada é uma boa ancoragem.

3* IF! cleaned. Anchor bolt plates removed, but the levada railing is a good anchor.

Trad 22m
6a+ Dodot

FA: 2019

Trad 12m
6a A0 Dos Amigos
1 A0 20m
2 5a - c 12m
3 6a 35m
4 5a - c 12m

(32.658580, -16.962686)

[P] A rota está localizada no outro (lado oeste do vale, você não pode perder este pilar óbvio. O primeiro passo é uma escada de ferrolho com teto, um pouco complicado, mas seguro. No segundo, é uma rota fácil de parafuso. O terceiro passo é onde a diversão é, uma subida tradicional de 35 metros, com uma rachadura do seu lado onde você pode encaixar o equipamento, salve uma câmera no4 para o último movimento. A partir de agora, pode fazer o restante arremesso e terminar numa saliência com um caminho que conduz a uma rota acima, onde pode deixar um segundo carro. Você segue para Câmara de Lobos, e entra no PEZO (Parque Empresarial da Zona Oeste). Para esta subida, é preciso descer um poste elétrico à beira da estrada.

The route is located at the other (west side of the valley, you canot miss this obvious pillar. The 1st pitch is a bolt ladder with a roof, a bit tricky, but safe, Then on the 2nd its a easy going bolted route. The 3rd pitch is were the fun stuff is, a 35 meter trad climb, with a crack on your side you were you can fit gear, save a no4 cam for the last move. From now, you can do the remaining pitch and finish on a ledge with a path that leads to a roude above, were you can leave a second car. You head to Camara de Lobos, and enter the PEZO (Parque Empresarial da Zona Oeste). For this climb, you have to descend an electrical pole on the side of the road.

Description and topo.

P1 aid (10 bolts), P2 sport (5 bolts), P3 trad, P4 sport (4 bolts).

FA: Filipe Sousa, Paulo Abreu & Luis Rodrigues, 8 Dec 2019

Trad 79m, 4
Praia Formosa Praia dos Namorados
5b - 6a Calhau Solto

[P] Curva óbvia para a direita, continue subindo o sulco íngreme para a esquerda.

Obvious corner to right, continue up steep groove leftwards.

Trad 15m
5a Right Hand Groove

[P] Continue mais fácil o sulco da mão direita.

Continue easier the right hand groove.

Trad 12m
6a+ - b+ Minke

[P] Sistema de rachadura íngreme.

Steep crack system.

Trad 10m
4c - 5b Humpback

[P] Chaminé óbvia no lado direito.

Obvious chimney on right side.

Trad 10m
4a - c Manky Groove

[P] The right hand groove.

O sulco da mão direita.

Trad 10m
Praia Formosa Doca do Cavacas
Rachadura

[P] Para amarração de material fixo.

To fixed material belay.

Trad
Peugeot
5c Gizmo

[P] Uma espécie de formação diedral.

A kind of dihedral formation.

Trad 12m
São Gonçalo
4a 3

[P] Placas de parafuso removidas.

Bolt plates removed.

Trad
5c Básica Trad 8m
R1

[P] Bolt plates removed, now trad.

Bolt plates removed, now trad.

Trad
R2 Trad
5c Roda da Sorte Trad
5c Acredita

[P] Placas de parafuso removidas, agora trad.

Bolt plates removed, now trad.

Trad
5c Paralelo

[P] Parafusos antigos, agora tradicionais.

Old bolts, now trad.

Mixed trad 2
5c Oi

[P] Âncora?

Anchor?

Trad
Porto Novo
Trad Routes

[P] Provavelmente rotas tradicionais foram escaladas.

Probably trad routes have been climbed.

Trad
Ponta de São Lourenço Prainha
? Trad
6b+ The Bard

[P] Grande linha com uma travessia incrível perto do topo.

Great line with an awesome traverse near the top.

Trad 25m
6c+ The Shrew Trad 25m
?2 Trad
6a+ Much Ado

[P] Cuidado com a "âncora", precisa ser trocada.

Be careful with the "anchor", needs replacing.

Trad 25m
5c Measure for Measure

[P] Sem âncora superior, precisa de topout.

No top anchor, needs topout.

Picture.

Trad 25m
5c Comedy of Errors

[P] Sem âncora superior, precisa de topout.

No top anchor, needs topout.

Picture.

Trad 25m
6b+ Midwinter Daydream Trad 25m
Ponta de São Lourenço Fenda do Lorde
Fenda do Lorde

Topo.

FA: Filipe Sousa & Paulo Abreu, 25 Jan 2020

Trad
Ponta de São Lourenço Baia d'Abra
5b 1 Trad 10m
5b - c Preto Para a Cadeira Trad 10m
6a - b Forca Diretamente

[P] Muito sombrio. Um dos movimentos mais difíceis é diretamente no início. Então muito bom e bom rock.

Very grimpy. One of the hardest moves is directly at the beginning. Then very nice and good rock.

Trad 12m
5b - c Forca Crack Trad 12m
4b Branco Pequeno Trad 8m
4c - 5a Diabo Preto Trad 8m
3b Crack Preta Trad 8m
6a Novo Diretamente Trad 8m
5b - c Novo Crack Trad 8m
Baia D´Abra Noroeste

[P] O lado oposto do penhasco principal. Listada aqui, provavelmente já foram escaladas rotas tradicionais por lá.

The opposite side of the main crag. Listed here, so probably trad routes have been climbed there.

Trad
Ponta de São Lourenço Porta d'Abra
6a Tempestade
1 6a
2 5c

Picture.

Trad 35m, 2
Potencial! TradProject
5b Brisa
1 5b
2 5b

Picture.

Trad 35m, 2
Rachadura

[P] Você vê material antigo na rachadura.

You see old material in the crack.

Trad
Praia do Faial
6a 1. El Dorado

[P] Âncora corroída.

Anchor corroded.

Video. Video.

Trad
2. Trad
3. Trad
4. Trad
5. Trad
6. Trad
7. Trad
8. Trad
9. Trad
10. Trad
Setor Esquerdo

[P] Parece incrível, mas uma placa avisa sobre a queda de rochas (provavelmente para os turistas).

Looks awesome, but a sign warns of rockfall (probably for the tourists).

Trad
Rota Trad
Cais Antigo Calhau Sao Jorge
Rota Trad
Ribeira da Janela – Praia
1 Trad
Rota

[P] Isto já foi escalado em outros tempos.

This has already been escalated in other times.

Trad

Showing 1 - 100 out of 107 routes.

Deutsch English Español Français Italiano 한국어 Português 中文