Hilfe

Einträge in Foz de Salinas

Suchen in:

Suchfilter:

Sortieren nach:

Zeigt alle 14 Einträge.

Eintrag
Foz de Salinas

Reseña Guara_Vertical

Cuchillar de la Luna

Desde Villalangua cogeremos el camino que se dirige a Agüero por la Foz de Salinas, cruzaremos el río por el puente sobre el cauce del barranco, al comienzo nos acompañara una pista forestal y al rato aparecerá el sendero de la Foz, Tomaremos este sendero y estaremos atentos al cruce de senderos de Salinas Nuevo, señalizado a nuestra izquierda, a los 5 metros del cruce sale un sendero a nuestra izquierda que se dirige a la base de la pared en fuerte pendiente.

Para la "Vía Venus", "Vía Mercurio" y "Despues del Eden", continuaremos un poco mas hasta ver el lado opuesto de la pared donde veremos un sendero que se dirige hacia la base de la pared. Siguiendo el sendero que atraviesa la Foz, llegaríamos a la Osketa, lugar de paso tradicional entre valles, excavado de forma natural en lo alto de la sierra y que se caracteriza por su peculiar silueta de doble V.

Cuchillar de la Luna
6b Diedros Perdidos
  • Vía equipada. V+ obligado.
  • Descenso por sendero a la izquierda
6b+ Luna Rossa
  • Vía equipada. V+ obligado
  • Descenso en 3 rapeles
6b - c Vía Venus
  • Reuniones con clavos, llevar friends y fisureros
6b Vía Mercurio

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
7a Despues del Eden

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
Aguja Miguel Rabados

La misma aproximación que para el Cuchillar de la Luna. Desde Villalangua tomaremos el Pr dirección la Foz de Salinas, cruzando el rio por un estrecho puente, seguiremos por camino en sentido ascendente siguiendo las marcas de Pr. Enseguida cogeremos el sendero que se dirige a la Foz de Salinas que nos llevara directamente a la base de la pared, en la parte final de la aproximación seguiremos el curso de un pequeño barranco a nuestra derecha, hasta llegar a un tubo de plástico (toma de agua), que nos indica el comienzo de la vía.

De 20 a 30 minutos.

Aguja Miguel Rabados
6b Elipxia

Via equipada. 20 cintas. V+ obligado. Descenso en rappel por la misma via, 3 rápeles con cuerdas dobles de 60m; el primero hasta la reunión de la cueva (R4), otro hasta la R2 y otro a suelo. Se pueden empalmar L1 con L2 y L6 con L7. Reseña de la vía. Suli.

Vía Noreste

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
Vía del Espolón

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
Vía Normal

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).
6b A0 Tramacuto
  • 1 juego de friends, fisureros y micros
6b A2 Marte
  • 1 juego de friends, fisureros y 3 clavos
  • Semiequipada

Zeigt alle 14 Einträge.

Deutsch English Español Français Italiano 한국어 Português 中文